Au cours d’un projet de typographie, j’ai travaillé à l’édition d’une série de textes de science-fiction. En les lisant,
j’ai réalisé que chaque auteur y développait sa propre vision du monde, et que la science-fiction permettait
de se projeter dans un autre monde rêvé ou craint.
La science-fiction prend sa source au sein de notre réalité puis s’en écarte, y revient parfois, l’observe sous un angle nouveau. Afin d’illustrer ces mouvements, j’ai disposé
les textes de manière à ce que le lecteur ait besoin
de tourner le livre dans un sens, puis dans l’autre, afin
de suivre l’histoire. J’ai alors souhaité faire une reliure japonaise, qui révèle la manière dont l’édition est fabriquée pour accentuer cette idée que ces différentes histoires montrent l’envers d’un décor. J’ai aussi choisi d’imprimer
sur un papier très fin qui produit alors une transparence entre les pages mais aussi une fragilité qui témoignent
de la poésie qui émerge de ces fictions.
Reliure japonaise,
Muken print cream 80g,
A5,
6 ex.